HAVANA
Year of Agriculture (1965)
Year of Agriculture (1965)
Fidel:
I remember many things in this hour—how I met you in
the house of María Antonia, and how you proposed that I come with you, and all
the strain of the preparations.
One day they passed by to ask who would be advised in
case of the death, and the real possibility of it struck all of us. Later we
knew that it was true, that in a revolution one triumphs or dies (if it be a
true one). Many comrades were left along the road to victory.
Today everything has a less dramatic tone, for we are
more mature, but the event is repeating itself. I feel that I have fulfilled
the part of my duty that bound me to the Cuban Revolution on its territory, and
I take my farewell of you, my comrades and your people who are now my people.
I formally renounce my posts in the leadership of the
Party, my post as Minister, my rank as Major, my status as a Cuban citizen.
Nothing legal binds me to Cuba, only ties of another kind that cannot be
broken, as can official appointments. Looking back over my past life, I believe
that I have worked with sufficient faithfulness and dedication in order to
consolidate the revolutionary triumph. My only deficiency of any importance is
not to have trusted you more from those first moments in the Sierra Maestra and
in not having understood soon enough your qualities of leader and
revolutionary.
I have lived through magnificent days and at your side
I felt the pride of belonging to our people in the luminous and sad days of the
Caribbean Crisis. Rarely has any statesman shone more brilliantly than you did
in those days. I feel pride, too, in having followed you without hesitation,
identifying myself with your way of thinking and seeing and of judging dangers
and motives.
Other regions of the world claim the support of my
modest efforts. I can do what is forbidden to you because of your
responsibility to Cuba, and the time has come for us to separate.
Let it be known that I do it with a mixture of joy and
sorrow: I am leaving here the purest of my hopes as a builder and the most
loved among my beloved creatures, and I leave a people who accepted me as a
son; this rends a part of my spirit. On new battlefields I will carry with me
the faith that you inculcated in me, the revolutionary spirit of my people, the
feeling of having fulfilled the most sacred of duties: to fight against
imperialism wherever it may be; this comforts and heals any wound to a great
extent.
I say once more that I free Cuba of any responsibility
save that which stems from its example: that if the final hour comes upon me
under other skies, my last thought will be for this people and especially for
you, that I am thankful to you for your teachings and your example, and that I
will try to be faithful up to the final consequences of my acts; that I have at
all times been identified with the foreign policy of our Revolution, and I
continue to be so; that wherever I may end up I will feel the responsibility of
being a Cuban revolutionary, and I will act as one; that I leave nothing
material to my children and my wife, and this does not grieve me: I am glad
that it be so; that I ask nothing for them, since the State will give them
sufficient to live and will educate them.
I would have many things to say to you and to our
people, but I feel that they are unnecessary; words cannot express what I would
want them to, and it isn’t worthwhile wasting more sheets of paper with my
scribbling.
To victory forever. Patria o Muerte!
I embrace you with all my revolutionary fervor!
No comments:
Post a Comment